ПЕРЕВОДЫ Выпуск 4



Из американской поэзии


Джон Апдайк

Деревья...



* * *
Деревья
питаются солнцем
Это факт:
их широкие листья лакают солнце, как молоко
и превращают его в ветки.
Рыбы поедают рыб.
Лампочки едят свет,
и, когда их пир истребляет все припасы
накальной нити –
гаснут.

Так же и мы,
как и все милые создания –
коты едят коней, кони – траву, трава – землю,
земля – воду –
все кроме Далекого Человека,

который вдыхает ароматы душ –
давайте все постараемся походить на этого гиганта!


Жар

Я вернулся с хорошими новостями из страны озноба и
                   температуры 39,9:
Бог существует.
Прежде мне всерьез приходилось в этом сомневаться;
но ножки кровати говорили об этом с предельной откровенностью,
нитки в моем одеяле считали это само собой разумеюшимся,
дерево за окном отклоняло все жалобы,
и я уже много лет не спал таким праведным сном.
Трудно, пожалуй, выразить теперь
до чего эмблематичны были отражения вещей
на мембранах сознания;
но давно известна истина:
есть тайны, сокрытые от здоровья.


Перевод c английского В. Билецкого



Назад
Содержание
Дальше