ПОЭЗИЯ Выпуск 5



Поэты Одессы – гости «Крещатика»


Поэты Одессы


В гостях у журнала семь авторов-одесситов, четверо из которых эмигрировали в Содиненные Штаты (Резников, Сендерович, Арзунян, Рихтер), а трое – Ярошевский, Павлов, Херсонский – продолжают жить в Одессе. Все они родились в 30-х годах и относятся к старшему поколению сегодняшних одесских поэтов, стихи которых писались «в стол» и в Советском Союзе не публиковались.

«Поэзия, искусство были важнейшими общими интересами. Но говорили больше о жизни, которую пытались совместно понять и справиться с нею. Ни регулярности, ни целенаправленности в наших встречах не было. Встречались в одни периоды часто, в другие – лишь изредка. Встречались на улицах, в книжных магазинах, на концертах в филармонии, приходили друг к другу домой без предупреждения и в любое время дня и ночи. Хождение, обмен впечатлениями и просто совместное присутствие были необходимой частью нашей жизни. Мы остро чувствовали и культивировали нашу атмосферу. Она поддерживалась участием многих умных, талантливых, тонких людей. Она сохраняла нас от безумия окружающих условий. Разумеется, были между нами и разногласия, и обиды, но духовно наша атмосфера была чиста. Ни групповые, ни карьерные, ни профессиональные и никакие другие внешние интересы не вторгались в нее, все мы были житейскими неудачниками, все добывали свой хлеб тяжко и не так, как хотели бы; жаждавшие удач отправлялись в Москву и Питер. Как я понимаю теперь, мы располагали исключительной духовной свободой».

Савелий Сендерович



Савелий Сендерович
/ Нью-Йорк /

Дома – галеры...



* * *

Дома – галеры, севшие на мель,
и я, ползущий крабом между ними.
Лишь четко обозначенная цель
все обращает в горки метонимий.

Но метонимий нет. Есть мир глухих,
взаимно равнодушных параллелей.
И я ладонями сжимаю их
и замыкаю в собственном пределе.


Анна Павлова
               Мишелю Сорокину

Кинематографа причуда
и вечер в чудо выпал вдруг.
Ты появилась ниоткуда.
Ты тень – я безответный звук.

Огня жадней и света резче
магический очерчен круг,
и ты в нем лилией трепещешь
в переплетеньи гибких рук.

И ты взлетаешь на пуанты,
и лебеди клюют помост,
и, обезумев, оркестранты
возносят клёкот твой до звезд –

посмевший в этом гиблом месте,
где каждому в себе тонуть,
всё сжечь и трепетную суть
возвысить в отдающем жесте.

О тень, избегнувшая тлена
и промелькнувшая в ночи
необъяснимым феноменом
в районе следствий и причин.


* * *

Город убран в красные заплаты
небывалой прежде нищеты.
Эти лица плоски, как плакаты,
речи в лоб, наотмашь и на ты.

Этот праздник все кого-то дразнит,
все кого-то втаптывает в грязь –
то слегка подвыпивший проказник,
то палач, предчувствующий казнь.


* * *
               Эдвигу Арзуняну

В разрыве смысла и звучанья
так нужен молнии зигзаг,
что скапливается отчаяние,
как надвигается гроза.

И в том лиловом предгрозовье,
когда кружится голова,
земля уходит
и с небом вровень
течет свинцовая Нева...

Тогда нужна еще удача,
чтобы на письменном столе
весь этот мир переиначив,
остаться твердым на земле.


Молитва тольтека

Тот был сусально сладковат,
мерцал двусмысленно и тленно,
а ты, мой бог Кецалькоатль,
еще нас вызволишь из плена.

Так явственны твои следы
все вглубь, все в суть, все не для вида,
бог творчества и бог обиды,
рябь на лице большой воды.

Кто мужество в себе найдет
такому вот поверить богу,
что бросил в гневе свой народ,
печаль посеяв и тревогу?

Вам искони металл ковать,
а мне понятнее твой гений
асимметричных построений,
Пернатый Змей Кецалькоатль.


Послание Лёне Гильбурду

Летним вечером иногда
ты любил провожать поезда,
стук нестройно-ритмичных колес
стоголос-стоголос-стоголос...
О перрон, где темно и светло,
где людей разделяет стекло,
где безмолвные лики живут
пять диктуемых свыше минут.
Ожидание тяжко. Но вдруг
по вагонам промчится испуг,
вздрогнет и загремит состав,
подгоняя к суставу сустав –
то предвестье движенья, оно
с этих пор решено, реш-ше-но…
И когда, как протекшие дни,
поплывут за огнями огни –
потеряв равновесье сторон,
под ногами качнется перрон...
И тогда в предпоследнем окне,
недоступно, как будто во сне,
промелькнет тот единственный лик –
то ли отклик, то ль прерванный клик.
Стук нестройно-ритмичных колес
стоголос-стоголос-стоголос...


* * *

Я жил как будто и не знал,
как будто и не наяву,
что жил моих голубизна
впадает в моря синеву,

что пряди желтые волос,
стерня соломенных страданий,
впадает в небо, как откос,
что врезаны сухие грани

в округлый этот горизонт,
и нам его нельзя раздвинуть,
а только как глаза, как зонт
приотворить наполовину,

но можно настежь отворить
себя для радости и боли,
не возмущаясь, говорить
свои негромкие пароли.


* * *
                  Мишелю Сорокину

Я ангела водкой поил,
не ведая ангельской пищи,
когда он меня посетил
в моем неприютном жилище.

Поникли два сильных крыла,
могучая шея склонилась,
и нас обступившая мгла
вокруг его нимба сгустилась.

Он не улетел – он ушел,
по лестнице шаткой спустился,
я пал на затоптанный пол,
рыдал, сквернословил, молился.


Рембрандт

Старик безумный,
триста колпаков
сменивший, чтоб себя увековечить,
из тьмы холста,
из глубины веков
в халате старом
выхожу навстречу
к вам со свечой –
смешались день иночь,
их смену наблюдать пустое дело:
и без того нещадно и умело
нас обирает время,
превозмочь его нельзя,
но плоскому пространству
внушимы глубина и постоянство,
чтоб удержать любимых очертанья,
миг счастья краткий,
целой жизни повесть
и то, как свет высокий дарит совесть
суровым лицам, каменным, как зданья.



Назад
Содержание
Дальше