ПОЭЗИЯ | Выпуск 33 |
* * * Девочка раскладывает чашечки по скатерти Под крышею дома, где живет гроза. Игрушечные гости, конечно, не опаздывают: Они пришли, уткнулись в блюдца и чинно ждут чая. Но вот с балкона этого дома свесилась туча, И кто-то сильной рукой забарабанил в стекла: Это к нам ¦ это снова гость серебристый ¦ Желанный дождь пришел плясать под окошко. Но игрушечные гости ¦ ноль-внимания: Они давно уже выпили чай понарошку, И с крыши стекают капли, скучая. Манок весны Веселый радист поющий во мне, для меня Морзянку птиц, режущих перьями холод. Я знаю ¦ это Хозяйка капризной погоды Спустила псов на тропу войны. Охота на птиц. Я в ней охотник, манок, Я ¦ жертва манка, Поющего чужой полет, во мне, для меня. * * * Ну конечно же ¦ я не прав. И не надо искать сапоги: У моей двери вредный нрав. Я поэтому здесь один. И не надо смотреть в глазок, Наблюдая соседский глаз: Все одно там никто не живет, Он повесился год назад. И не надо искать причин ¦ У звонка его вредный нрав. Он поэтому был один, А теперь даже нет звонка. Ну конечно же ¦ я не прав, Только за полотном окна Мне мерещится пустота На заброшенных пастбищах крыш. Ночь дракона Когда я был золотым драконом ¦ Уносил тебя к океанам, Кипарису, маису... Не помню, Что росло в этом нашем Китае. Но ты помнишь ¦ я был коронован Злым соседом, разбившим у нас стекла, Когда я запел песню Солнца, Разливавшего день в гаоляне. И, под светом его намокая, Мы от тяжести на пол стекали. Но соседу Китай неприятен И тем более если стихами. Он сказал: «Ты ¦ король идиотов!» Он сказал: «Я простил бы незнанье Языков и растений, цветущих В этом вашем дурманном Шанхае. Но...» ¦ сказал он и скучно заплакал И ушел, убелен сединою, Одиночить себя в дом напротив, И дразнить взгляд познанием ОЭ. А наутро купил он мне шторы ¦ Голубые с желтым драконом. 14-е августа. Звездопад Чей-то пес, урча, из темноты мокрым пятном выступает Шорох листьев напрасен ¦ не скрыть ему таинства утра: Ночью слышались всхлипы простуженной вусмерть реки, Избиваемой парою весел в руках Браконьера. Чу! два упыря вниз по реке, гремя котелком, прошуршали. Восторженный дятел листает секунды полета змеи. Так много знамений вдруг выпало ¦ цифры углей сквозь кострище. Над пагодой желтой палатки блуждают и никнут огни Выцветших глаз шестикрылого сонного стража. Это ¦ дракон, задремавший над нашей поляной, Серой тушей своей гасит жгучие стрелы Персея. |
|
|
|